《安徽青年报》(国内统一刊号:CN34-0019 邮发代号:25-2 全年订阅价216元,各地邮局均可订阅)是共青团安徽省委机关报,也是全省唯一一张面向青少年、面向教育的专业报刊,服务教育、贴近学生、关注青年是我们的办报宗旨,经过长期的实践,我们走出了《学生周刊》、《教育周刊》和《新闻周刊》的系列办报之路,我们的目标是成为广大青少年和教育工作者的朋友,使《安徽青年报》成为我省教育舆论宣传的主阵地,成为广大师生展示才华的新闻舞台。
国内统一刊号:CN34—0019 邮发代号:25—2
编辑部地址:安徽省合肥市长江中路419号
搞怪新年让你看 |
来源:本站原创 作者:佚名 发布日期:2010-01-11 11:08:38 |
春节是中国的传统节日,不过在英文中却有好几种不同的说法: Japan The Philippines 菲律宾的年夜饭是“举家齐动手,一齐做鸡饭”。该国人民特别喜欢吃鸡。最有趣的是,能吃到雄鸡头,就被称作“独占鳌(áo)头,报晓人家”;吃到母鸡头,则意味着“多子多鸡(吉)”;夹到鸡肋(lèi)也会称之为“食之有味”;如果夹到鸡蛋就是“圆圆满满”了。 Spain 西班牙的年夜饭是“新年到,吃葡萄,12颗,刚刚好”, 全家人团聚在一起,在教堂零点钟声敲响时争吃葡萄。如果能和着钟声的节奏吃下12颗,就象征着在新的一年里每个月都如意,大吉大利。 Denmark Italy 意大利的年夜饭是家家户户大吃蜂蜜汤团。据说,蜂蜜汤团意味着“生活富有、圆满、甜蜜”之意。过新年,谁吃得多,谁就幸福多。 France Singapore 新加坡的年夜饭是千家万户都举家围坐,端出大盆年糕,大吃特吃。过年时,新加坡人爱吃油炸糯米和红糖做成的甜年糕。当地人以“年糕”是“年高”之意,为新年祈祷祝福。 |
发表评论 |